Prevod od "ja želim" do Brazilski PT


Kako koristiti "ja želim" u rečenicama:

To je ono što ja želim.
Isto é o que eu quero.
To nije ono što ja želim.
Não é o que eu quero que faça.
Ne znaš ti šta ja želim.
Você não sabe o que quero.
To i ja želim da znam.
É isso que eu quero saber.
I ja želim da budem sa tobom.
E quero que minha vez seja com você.
To je sve što ja želim.
Isso é tudo que eu quero.
Jesi li sigurna da ja želim da budem tvoj prijatelj?
E quem disse que quero ser seu amigo?
Zato što imaš ono što ja želim.
Porque você tem o que eu quero.
To je ono što ja želim da znam.
Isso é o que eu quero saber.
Kako ti znaš šta ja želim?
Como é que sabe o que eu quero?
Ali ja želim da ostanem ovde.
Não quero viver em Nova Jersey.
I ja želim da odem odavde.
Eu quero deixar este inferno também.
Ja sam vama rekao šta ja želim.
Eu já disse o que eu quero.
A ja želim više od toga.
E eu quero mais que isso.
Reæi æu ti što ja želim.
Eu vou te dizer o que eu quero.
A šta je sa onim što ja želim?
E quanto ao que eu quero?
Ti si sledeci talas i ja želim da budem tvoj porucnik.
Você é a próxima onda e eu quero ser o seu tenente.
Ja želim da ostanem ovde sa tobom.
Quero passar o dia com você.
Ti imaš nešto što ja želim.
E você tem o que eu quero.
I ja želim da pomognem da se mama spasi.
Quero ajudar a salvar a mamãe.
Otkud ti znaš šta ja želim?
O que você sabe sobre o que eu quero?
I ja želim da se udam za tebe.
Eu também quero me casar com você.
Znam, ali moj tata mi se otvorio, i bilo je zaista predivno, i ja želim da mu se nadjem, ok?
Eu sei, mas meu pai se abriu comigo, e foi bonito e quero ajudá-lo, tudo bem?
Nemaš ti pojma šta ja želim.
Não faz idea do que quero.
Ono što ja želim je da razdvojim njih od ljudi kao što si ti.
O que eu quero fazer é separá-los -de pessoas como você.
I ja želim da prestanem, ali neæu otiæi bez Kajla.
Também quero parar, mas não sem o Kyle.
Jer ima nešto što ja želim.
Porque ele tem algo que quero.
I ja želim nazad svoju kæi.
Eu quero minha filha de volta.
Akino je angažovan da napravim kuæu za nešto posebno, što ja želim da naðem.
Aquino foi contratado para construir um abrigo para algo muito especial, algo que quero encontrar.
I ja želim raditi velike stvari jednog dana.
Sabe, algum dia quero fazer coisas importantes também.
Više se ne radi o tome šta ja želim.
Não é mais uma questão de querer.
Misliš da ja želim da idem kuæi?
Você acha que eu quero ir pra casa?
Ali ja želim sve da delim s tobom.
Mas eu quero dividir tudo com você.
A šta je s onim što ja želim?
E o que eu quero pra mim?
I ja želim da se zabavim.
Eu também quero ter um pouco de diversão.
Ja želim da prikažem ovaj neverovatan život.
O que eu quero mostrar é a vida incrível.
I sada, najzad, ono što ja želim.
E agora, finalmente, isto é o que eu quero.
Ono što ja želim da uradim jeste da naredim nekoj bubi budućnosti, "Ispleti mi niti,
E o que quero fazer é dizer para um futuro microorganismo, "Teça uma linha.
Štagod da je, umesto da vas obrišem, ja želim da vas proučavam.
Seja o que for, em vez de deletá-lo, prefiro estudá-lo.
Ja želim da poručim da nam je, kulturološki, potrebna bolja ravnoteža.
O que digo é que culturalmente precisamos de um melhor equilíbrio.
Rekao sam joj: "Znaš, ja želim da dam kompjuter svakome, svakom detetu.
Eu disse a ela: "Quero dar um computador para cada um, para cada criança.
Onda sam im rekla: "Ja želim da budem nastavnik".
Daí falei pra eles: "Quero ser professora".
Ja želim da promenim ono što ljudi u dvadesetim rade i misle.
Quero mudar o que os de 20 anos estão fazendo e pensando.
Neću nikom reći jer ja želim da ga nesmetano koristim.
Não vou contar porque eu quero usar.
1.353572845459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?